Carmen Domingo: "Somos un país democrático pero nada moderno"
En esta ocasión vamos a tener la oportunidad de conversar con quien para muchos de nosotros esta primavera del 2011 ha resultado ser toda una revelación, Carmen Domingo, nacida en Barcelona, madre y excelente escritora. Licenciada en Filología Hispánica por la Universidad de Barcelona ha realizado investigaciones para la universidad Ain Choc de Casablanca así como ha colaborado en distintos medios de comunicación, tanto escritos como de radio, además de participar en grupos de análisis. En su tiempo libre escribe novelas de la calidad de La Fuga que tanto nos ha entusiasmado a algunos de nosotros.
El objetivo de la entrevista es no sólo acercarnos a los principios que motivan esa última novela sino también investigar un poco sobre otras obras menos conocidas de la autora así como disfrutar de una grata conversación con esta inteligente mujer.
![]() |
|
|
Carmen Domingo |
-M. H. M.: Hay muchos tipos de novela pero ¿por qué de entre todos los géneros que podemos encontrar se decide por la novela histórica?
-C. D.: El tema me lo daba la historia en sí. Yo no quería hacer un ensayo y me apetecía ficcionar una historia de la cual yo ya tenía mucha información por lo que al tener la investigación ya hecha no me quedaba otra: o tenía que ser una novela histórica o una novela histórica. De todas maneras, ya cuando pienso en escribir, pienso en una novela histórica. Es lo que me gusta y creo que es la forma más fácil de lograr que la gente que no sería capaz de leer un ensayo histórico lea una novela.
-M. H. M.: Llama la atención que la autora del libro La Fuga (2011) sea una mujer pues, generalmente, son hombres y ex militares quienes escriben sobre este tipo de temas. ¿Qué le motivó a buscar información y escribir sobre esta temática, más aun cuando es especialista en el papel de la mujer durante la Segunda República española y la Guerra Civil?
-C. D.: En la presentación de la novela, se dijo que esta novela era la prueba que una mujer podía escribir sobre temas como escribiría un hombre. Estamos tan acostumbrados a otro tipo de texto venido de una mujer y es que en mi caso no tiene nada que ver con el sexo, si yo me hubiera colado cuatro veces donde me he colado daría igual que fuera hombre o mujer, me fascinaba y hubiera escrito lo mismo. Creo que la aventura de colarse en el fuerte de San Cristóbal y la historia es suficiente motivación.
-M. H. M.: ¿Cómo ha sido su labor de recopilar datos para este último libro? Siempre la Guerra Civil es un tema complejo para ser capaces de distinguir la leyenda de la realidad...
-C. D.: La información ya la tenía porque llevo bastantes años publicando sobre temas de la Guerra Civil y la República. Me suele pasar que mientras estoy investigando cierto tema me encuentro con otro asunto interesante, entonces abro otro fichero y voy recopilando allí toda la información que voy encontrando. Por ejemplo, en 2001 escribí el libro Con voz y voto: Las mujeres y la política en España (1931- 1945) (2004) y conocí a Hildegart, personaje que no menciono en ningún lugar hasta el 2008, en el libro titulado Mi querida hija Hildegart (2008), pues me suele ocurrir que investigando un tema salen dos o tres que luego puedo desarrollar hasta el punto de escribir un libro.
-M. H. M.: Entonces con este modo de trabajo, ¿cuánto tiempo le ha llevado escribir su último libro?
-C. D.: Pues no lo sabría cuantificar. En 2001 comencé a investigar para el libro Con voz y voto y ya en ese tiempo fui encontrándome con esta historia. Entonces, con cada lectura que hago ya voy derivando información hacia el tema del que voy recopilando datos. Eso sí, una vez que decido el tema entonces le dedico seis meses más sólo a la investigación de ese tema y luego me dedico a escribir. Más o menos sí tengo una estructura clara que me lleva aproximadamente un año. En el caso de La fuga tenía una estructura y tuve que desecharla y comenzarla de nuevo.
“En la presentación de la novela, se dijo que esta novela era la prueba que una mujer podía escribir sobre temas como escribiría un hombre.” |
-M. H. M.: Has cuidado mucho los personajes, aunque el libro no es muy largo sí se nota mucho el trabajo en el desarrollo de los personajes. ¿Cuál de ellos le ha costado más?
-C. D.: Pues todos y ninguno. Yo tenía la idea de unos veinte personajes, algunos principales y algún satélite de los que prácticamente no sabes nada. Necesitaba una novela rica en personajes y al final me costó decidir con cuáles me quedaba para que pudieran mostrar un patrón de la historia que permitiera que el lector se quedara con los perfiles más habituales de los más de dos mil presos que tenía aquel penal. Así que en realidad en la mayoría de casos mantengo los nombres reales pero creando esos personajes ficticios. Llegados ahí, tuve que pensar en el perfil de un maestro, un universitario, un peón, un hombre del campo y así cubrir el abanico del tipo de personas que podía haber en el penal en aquel momento.
![]() |
|
|
Carmen presentando el libro La fuga. |
-M. H. M.: Pues lo ha logrado. La verdad es que ha conseguido transmitir ese tipo de personajes que podrían haber en el penal, aunque naturalmente podían haber 50 de un tipo de perfil, 30 de otro, etc. Eso sí, el que más llama la atención, o al menos a mí, es el director del centro.
-C. D.: Pues ése es el menos inventado porque acabó denunciado y juzgado por ladrón.
-M. H. M.: Queda claro que el tema de personajes lo ha trabajado y aunque la parte histórica, que es lo que a nosotros más nos importa, está también muy trabajada hay un detalle que para nosotros es imperdonable. En la página 85, el director del centro está hablando con el contable y le dice de agilizar las medidas para requisar más dinero a los presos porque la batalla del Ebro apunta al fin de la guerra. Esa conversación en tu libro la situas el 22 de mayo de 1938 y todo historiador que se precie sabe al llegar a ese punto del libro, que la batalla del Ebro se lleva a cabo de julio a septiembre de 1938... La pregunta es, ¿cómo puede haber un lapsus así en un libro tan exacto como éste?
-C. D.: Pues es voluntario. Cuando se trazaron los planes de la novela se buscaba también situar el momento histórico de alguna manera de modo que, aunque el error era buscado, ayudaba al lector a situarse en el contexto histórico. El editor me lo recomendó y así lo hicimos. La verdad es que es de los pocos errores que he podido colar en una de mis novelas, pues por ejemplo en Conversaciones de alcoba (2009), donde se trata todo el mundo de la mujer en la Falange, no había ni un solo dato inventado o de situación.
-M. H. M.: ¿Cuál ha sido su novela más complicada?
-C. D.: Justamente la de Conversaciones de alcoba. En ese momento pensé que se podía presentar al público el punto de vista de las tres mujeres falangistas más importantes, siendo para ellas su opinión la correcta y sus actos los apropiados. Traté de humanizar sus acciones y hacerlo desde mi punto de vista, que ideológicamente tengo muy claro y no tengo que demostrarlo a nadie, pero bajo la perspectiva de que Pilar Primo de Rivera pensaba que sus actos eran los correctos, ¿por qué no puede ella contarnos las cosas desde su punto de vista? Somos un país democrático pero nada moderno. En Alemania tuvo mucha mejor acogida una película como El Hundimiento, donde se humanizaba a Hitler y su entorno, y, sin embargo, no permitimos que eso ocurra con las tres mujeres que encarnaron el mundo del alzamiento y la Falange siendo las mujeres de los dirigentes del régimen. Ésa, sin duda, fue la novela más compleja tanto en hacerla como en la aceptación del público.
“No puedes sólo reflejar aquello que te interesa manipulando al lector, debes poner la totalidad de la información, te guste más o menos.” |
![]() |
|
|
Portada de la obra Conversaciones de alcoba (2009). |
-M. H. M.: Sí se nota que se ha especializado en el tema de la Falange porque en La Fuga también cita a los presos falangistas que había en 1938 por no aceptar la unificación y jefatura franquista. Un dato que tanto el régimen como luego la democracia ha tratado de tapar porque ni a Franco interesaba que se supiera eso ni a los partidos actuales ya que sería como dulcificar a la Falange.
-C. D.: Yo creo que la Falange no está estudiada y por eso me atrae tanto. Me da igual la ideología política pero creo que la gente debería saber sus hechos e influencia en esa etapa tan dramática de nuestra historia.
-M. H. M.: Así, ¿apoyaría la idea de que los escritores deberían desnudarse de sus ideologías a la hora de escribir para no contaminar e influenciar al lector dejando que éste elija qué postura adoptar frente al texto?
-C. D.: En una novela es más difícil narrar una historia ya que te metes en ella pero en un ensayo sí, sin duda. En un ensayo tienes que dar los datos históricos, presentarlos y desarrollarlos, no puedes sólo reflejar aquello que te interesa manipulando al lector, debes poner la totalidad de la información, te guste más o menos. Incluso puedes plantearlo de la siguiente manera, ¿cómo puedes decidirte a una idea política sino conoces el resto de ideas políticas?
-M. H. M.: Con la crisis algunos autores se encuentran en dificultades para lograr aceptación de las editoriales y así poder publicar, ¿Carmen Domingo conoce ese problema?
-C. D.: Puede sonar presuntuoso pero no he tenido nunca ese problema, ni en mi primera novela ni en las posteriores. Por suerte o desgracia, no sólo no tengo que escribir sobre aquello que no quiero sino que, además, siempre acabo publicando lo que escribo. Lo que también tengo claro es que no me crea ningún trauma tener que esperar para que me publiquen, me da igual esperar un tiempo hasta lograrlo. Así que en mi experiencia eso no me ha sido complicado.
“No sólo no tengo que escribir sobre aquello que no quiero sino que, además, siempre acabo publicando lo que escribo.” |
-M. H. M.: En EE. UU. por primera vez las ventas del libro electrónico superan a las del libro convencional, ¿ha publicado algo en formato electrónico?
-C. D.: La fuga está publicado en edición electrónica pero no tengo ni idea de cómo van las ventas, no lo controlo, lo que sí sé es que las ventas son de risa. Aquí somos unos analfabetos digitales y si a eso le sumamos que las editoriales tienen miedo a que se plagie el libro es un follón para que se normalice aquí ese tipo de mercado.
-M. H. M.: Internet se ha convertido en el centro divulgativo de la cultura, ¿cómo ha sido la acogida de su nuevo libro?
-C. D.: La verdad es que las críticas han sido muy buenas, incluso en vuestro caso habéis organizado un concurso en torno al libro. En general la acogida ha sido buena, lo que ocurre es que no tengo nada de tiempo para ir mirando página por página pero es un hecho que una faceta importante, hoy por hoy, de las promociones de los libros se encuentra en Internet y lugares como el vuestro.
-M. H.M.: Pues Carmen muchas gracias por tu tiempo, acercarnos un poco más a sus escritos y conocerle un poco mejor. No sólo hemos disfrutado de un libro fantástico sino que además ahora disfrutamos de su tiempo dedicado a nosotros.
Autor: José Manuel Requena
- Inicie sesión o regístrese para enviar comentarios














